Recent projects and publications
For Samples of my work see My Portfolio...or click on links below

 Palazzo Sasso (Sassone) 

Venezia (Sassone)

Casamenti (Sassone)

Book Translations

Claudio Magris, Snapshots (Original title: Istantanee, La Nave di Teseo, 2016). Yale University Press, February 26, 2019.

Luce d'Eramo, Deviation (Original title: Deviazione, Mondadori, 1979; Feltrinelli 2012). Pushkin Press, January 31, 2019.

Francesca Borri, Destination Paradise: Among the Jihadists of the Maldives (Einaudi, 2017). Seven Stories Press, November 13, 2018.

Pope Francis, God Is Young (Original title: Dio è giovane, Piemme, 2018). Random House, October 2, 2018.

Luce d'Eramo, Deviation (Original title: Deviazione, Mondadori, 1979; Feltrinelli 2012). Farrar, Straus & Giroux, September 18, 2018.

Maurizio Torchio, Solitary (Original title: Cattivi, Einaudi, 2015). Forthcoming April, 2019 from Seagull Books.

Paolo Maurensig, A Devil Comes to Town (Original title: Il diavolo nel cassetto, Einaudi, 2018).
Forthcoming May 2019 from World Editions.

Claudio Magris, Journeying (Original title: L’infinito viaggiare, Mondadori, 2005). Yale University Press, March 20, 2018.

Paolo Maurensig, Theory of Shadows. (Original title: Teoria delle ombre, Adelphi, 2015). Farrar, Straus & Giroux, January 2018.

Riccardo Bruni, The Night of the Moths. (Original title: La notte delle falene, Amazon Publishing, 2015). AmazonCrossing, December 2017.

Claudio Magris, Blameless (Original title: Non luogo a procedere, Garzanti, 2015). Yale University Press, April 2017.

Claudia Serrano, Never Again So Close (Original title: Mai più così vicina, Giunti, 2015). AmazonCrossing, January 2017.

Giuseppe Catozzella, Don't Tell Me You're Afraid (Non dirmi che hai paura, Feltrinelli, 2014). The Penguin Press, August 2016; published as Little Warrior, Faber and Faber, 2016.

Roberto Saviano, My Italians. (Original title: Vieni via con me, Feltrinelli, 2011).  Penguin UK, May 2016.

Francesca Borri, Syrian Dust: Reporting from the Heart of the War (Original title: La Guerra Dentro, Bompiani, 2014.)  Seven Stories Press, April 2016.

click here for more

Shorter Translations

Mirfet Piccolo, “If I Don’t Come Back, Don’t Look for Me” (Original title: “Se non torno non mi cercare,” the title story in the collection of the same name). Forthcoming Summer issue of Mass Review, June 15, 2018.

Luce D'Eramo, “Life as a Couple, a short story (Original title: “Vivere in due). Chicago Review, Issue 60:04/61:01, 2017.

Except from Claudio Magris, Blameless (Yale University Press, April 2017), Granta 140: State of Mind: The Online Edition Fiction, September 14, 2017.

Daniele Del Giudice, “Shipwreck with Painting,” a short story (original title: "Naufragio con quadro"). The Massachusetts Review, Spring 2017

Andrea Canobbio, “No Cure,” a memoir. The Threepenny Review, Spring 2017.

Orazio Labbate, “In Love, Post-Apocalypse,” a short story (Original title: “Un innamorato nell'apocalisse”). Guernica / PEN Flash series, May 13, 2016.

Luce D'Eramo, “Thomasbräu,” an excerpt from the novel Deviation (Original title: Deviazione, Mondadori, 1979; Feltrinelli 2012). Asymptote, April, 2016.

Excerpt from Michele Mari, Roderick Duddle (Einaudi editore, 2014), for

Maurizio de Giovanni,
Mummy Darling”, a short story. (Original title: Mammarella”). Ellery Queen's Mystery Magazine, Sept./Oct. 2013, pp. 74-80. Featuring Commissario Ricciardi, the protagonist of de Giovanni's I Will Have Vengeance.

Diana Lama, “The Ultimate Secret”
, a short story. (Original title:  “L’ultimo segreto”). Ellery Queen's Mystery Magazine, January 2013. pp. 89-98.

Diana Lama, “The Best Part”, a short story. (Original title: “La parte migliore”). Hersilia Press, First published in Beacons 10, vol. X, 2007, pp. 183-190. Michele M. Aynesworth, ed.

Claudio Magris. You Will Therefore Understand, a novella. Quaderni d’Italianistica, Literary Intersections. Claudio Magris and Marisa Madieri, v. XXXII, n. 1, 2011, pp. 7-25, Konrad Eisenbichler, Editor, Sandra Parmegiani Guest Editor
(Original title: Lei dunque capirà, Garzanti, 2006)

click here for more

Unpublished Translations

Excerpt from L’assaggiatrice di Hitler by Rosella Postorino. For Flatiron Books. 2017.

Excerpt from Il grande futuro (Feltrinelli, 2016) by Giuseppe Catozzella. For Feltrinelli Editore. 2017.

Excerpts of chapters 1, 2 and 11 from L’imperfetta meraviglia by Andrea De Carlo. For Giunti Editore. 2016.

Excerpt from La frontiera (Feltrinelli, 2015) by Alessandro Leogrande. For Feltrinelli Editore. 2015.

Excerpts from Sette brevi lezioni di fisica (Adelphi Edizioni, 2014) by Carlo Rovelli. For Penguin Books Ltd. 2015.

Excerpt from the novel Confine di Stato by Simone Sarasso (Marsilio Editori, 2007). For the author. 2014.

Excerpt from Gli sdraiati (Feltrinelli, 2013) by Michele Serra. For Feltrinelli Editore. 2014.

Excerpt from the novel Implosion by M. J. Heron. For AmazonCrossing. 2013.

click here for more

Articles, Essays and Reviews

Anne Milano Appel, “Translating Riccardo Bruni’s The Night of the Moths,” NdT, La Nota del Traduttore, December 31, 2017, Dori Agrosì, ed. in English

Anne Milano Appel, “Writing as Witness: A Conversation with Claudio Magris”: an interview with the author to mark the publication of his latest booknovel, Blameless (Yale University Press/Margellos World Republic of Letters, 2017). Yale Books Unbound, April 13, 2017.

Anne Milano Appel,
“The Filo Rosso in Paolo Giordano’s Novels, Asymptote, July 2016.

"Anne Milano Appel and a few of her authors – Claudio Magris, Paolo Giordano & Giuseppe Catozzella":
A Two-Part Interview on Cristina Vezzaro’s "Authors & Translators"
PART ONE  February 18, 2016,
PART TWO February 25, 2016,

“Skirting the Juniper Brambles: A Translator Narrowly Misses Getting Trapped in the Copyright Thicket,” Anne Milano Appel with legal commentary by Erach F. Screwvala, Esq. ATA Chronicle, A Publication of the American Translators Association, XLIV:4, April 2015, pp. 20-25. Also online at Publishing Perspectives, April 23, 2015:

Anne Milano Appel,
“Translating Paolo Giordano's The Human Body,” NdT, La Nota del Traduttore, no. 35, Dori Agrosì, ed.
Translated into Italian by editor Dori Agrosì.

Anne Milano Appel, “Translating Andrea Canobbio’s Three Light-Years,” NdT, La Nota del Traduttore, no. 34, Dori Agrosì, ed.

click here for more


Emanuela Schenone interviewed me for an article that appeared in Cultura del Secolo XIX on August 7, 2016: “I grandi italiani in altre parole.” Subtitle: “In tempi di best seller globali, i traduttori diventano protagonisti: Anne Milano Appel, voce americana di Magris e Giordano: ‘Con il mio lavoro infondo nuova vita a un’opera.’”

Reading at PEN West: presentation of my translation of Paolo Giordano’s The Human Body (Dorman/Viking 2014). March 7, 2015.

In conversation with Dacia Maraini for the presentation of the author's book, Chiara d’Assisi: In Praise of Disobedience (Rizzoli, 2015). At the San Francisco Italian Cultural Institute, March 2, 2015.

Co-presenter with Paolo Giordano, The Human Body (Pamela Dorman/Viking, 2014), at the San Francisco Italian Cultural Institute, October 17, 2014.

Co-presenter with Elena Kostioukovitch and Carol Field, Why Italians Love to Talk about Food
(Farrar, Straus and Giroux, 2009), at the Italian Cultural Institute of San Francisco, February 2010.

Co-presenter with Margarita Millar, “Publishing Your Translations”, NCTA Fall General Meeting, September 2009. Write-up by Norma Kaminsky online at: 

Presenter, NCTA Panel on Literary Translation, May 2005.

Presenter, ALTA 2002 Conference: Panel entitled “Les Belles Infideles: Women and Translation”.
Presenter, ALTA Conference, Bilingual Readings 1999, 2000, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009.

Presenter, ATA Conference, Beacons Readings 2001, 2003.

Top of Page        Home